Genèse


Le titre de ce blog, vous fait très certainement penser au Japon...
J'aime les Papillons et tous les insectes en général.
Certains, mal-aimés, ils sont fascinants et indispensables dans l'écosystème.

L'être supérieur que nous sommes, ne nous dispense en aucun cas, de respecter toute forme de Vie... Et pourtant!

Alors, j'aime penser qu'un dialogue est possible entre moi et les papillons...

Ces petits poèmes courts que l'on appelle haïku, terme crée par le poète Masaoka Shiki
( 1867 - 1902 ) dont la paternité est attribuée à Bashō Matsuo, ( 1644 - 1694 ), me plaisent beaucoup.
Les saisons y sont toujours présentes et la fugacité des choses et des êtres...

Alors, ce haïku de Shiki, résume à lui seul mon but: je VOYAGE DANS LA VIE en compagnie d'un papillon, le plus légèrement possible et attentive à tout ce qui m'entoure...



LA VIE EN VOYAGE

Comme compagnon
je demande au papillon
   d'être du voyage ! 
 - Shiki -

Mon intérêt pour l'archipel s'est développé avec le départ de ma fille vers le Japon, pendant son cursus universitaire.


La suite, vous la découvrirez dans ce qui suit...

Il y a beaucoup de chemins dans une Vie... Et toujours quelque chose ou quelqu'un, sur quoi ou qui poser notre regard...
海子 Okasan 

LA VIE EN VOYAGE


Bonjour Mon Ami...
Sois le bienvenu dans ce jardin qui est aussi le tien.
Je m'adresse à toi, sous ce ton familier pour que tu te sentes bien en ma compagnie, puisque je partage avec toi mon regard sur la Vie, au fil du temps.
Le titre de cet espace a dû te rappeler, peut-être, un pays lointain où bientôt,

Tour autour de nous,
le monde n'est plus que
fleurs de cerisier
-Ryōkan-
             
Ainsi, mon prochain voyage nous emmènera au Japon pour " hanami "qui signifie " regarder les fleurs " en japonais.
   Hanami
En attendant, le printemps se prépare à réveiller les "sakura "...

✿✿✿  Fleurs de cerisiers, fleurs de cerisiers, traversant le ciel du printemps, aussi loin que vous pouvez voir, est ce  du brouillard , ou des  nuages ?
Parfum dans  l'air, viens maintenant, allons, allons, voyons, enfin! ✿✿✿



さくら さくら
sakura sakura
Cherry blossoms; cherry blossoms
弥生の空は 見渡すかぎり
yayoi no sora wa miwatasu kagiri
The spring sky--as far as you can see
霞か雲か 匂いぞ出ずる
kasumi ka kumo ka nioi zo izuru
Is it a mist? Is it a cloud? The fragrence comes out!
いざや いざや 見にゆかん
iza ya iza ya mi ni yukan
Come now, let's go see.



さくら さくら
sakura sakura
Cherry blossoms; cherry blossoms
野山も里も 見わたす限り
no yama mo sato mo miwatasu kagiri
The hills and fields and countryside also as far as you can see
かすみか雲か 朝日ににおう
kasumika kumo ka asahi ni niou
Is it a mist? Is it a cloud? Fragrant in the morning sunlight
さくら さくら 花ざかり
sakura sakura hana zakari
Cherry blossoms; cherry blossoms - flowers in full bloom


♫♪♫
Cerisiers, cerisiers,
Sur les collines verdoyantes et les montagnes
Aussi loin qu'on peut voir.
Est-ce du brouillard ou des nuages ?
Parfum dans le soleil du matin.
Cerisiers, cerisiers,
Fleurs en pleine floraison.
Cerisiers, cerisiers,
À travers le ciel de printemps,
Aussi loin qu'on peut voir.
Est-ce du brouillard ou des nuages ?
Parfum dans l'air.
Viens maintenant, viens,
Regardons enfin ! 
♫♪♫

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Dis-moi le fond de ta pensée ...

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.